One of the most difficult issues lawyers face when dealing with technology is that technology professionals often use a different kind of language. Whether the issue involves licensing agreements, electronic discovery, internal support (e.g., the printer will not print), or software purchases, the inability to communicate effectively with the IT staff can cause misunderstandings that can be costly.
For instance, it is not unusual for a lawyer to circulate a litigation hold letter that describes certain types of information that the company should retain. If the litigation hold says that the instructions apply to all electronic information located on the company’s computers, the IT staff will not necessarily know that all information included on mobile devices are included in the hold. Below are some common terms that cause significant confusion between legal and IT staffs.
This content has been archived. It is available through our partners, LexisNexis® and Bloomberg Law.
To view this content, please continue to their sites.
Not a Lexis Subscriber?
Subscribe Now
Not a Bloomberg Law Subscriber?
Subscribe Now
LexisNexis® and Bloomberg Law are third party online distributors of the broad collection of current and archived versions of ALM's legal news publications. LexisNexis® and Bloomberg Law customers are able to access and use ALM's content, including content from the National Law Journal, The American Lawyer, Legaltech News, The New York Law Journal, and Corporate Counsel, as well as other sources of legal information.
For questions call 1-877-256-2472 or contact us at [email protected]