The Pennsylvania Supreme Court has ruled that the failure to find a Spanish language interpreter for a criminal defendant on the first day of trial was prejudice per se, negating the need to prove that it actually impacted his trial.

In a March 26 ruling, a divided panel ruled 5-2 to affirm a Superior Court ruling that the lack of an interpreter impeded defendant Miguel Diaz’s ability to communicate with his lawyer, thereby prejudicing his case from the outset.

This content has been archived. It is available through our partners, LexisNexis® and Bloomberg Law.

To view this content, please continue to their sites.

Not a Lexis Subscriber?
Subscribe Now

Not a Bloomberg Law Subscriber?
Subscribe Now

Why am I seeing this?

LexisNexis® and Bloomberg Law are third party online distributors of the broad collection of current and archived versions of ALM's legal news publications. LexisNexis® and Bloomberg Law customers are able to access and use ALM's content, including content from the National Law Journal, The American Lawyer, Legaltech News, The New York Law Journal, and Corporate Counsel, as well as other sources of legal information.

For questions call 1-877-256-2472 or contact us at [email protected]